手机浏览器扫描二维码访问
这都什么跟什么呀。
乱七八糟的。
明明一大串话,翻译过来就只能这么几句不连贯的。
乌森打开了万能的互联网,经过一段时间坚持不懈的搜索,在某语言类up主的帮助下,搞清楚了这段话的大概意义:
【求求你不要杀我们,我们有很多财宝,就藏在我们家里的地下室里,我们可以拿我们的灵魂发誓,上帝也能为我们作证,如果我们撒谎,死后会下地狱!别杀我们!求求你!】
果真有财宝,哼哼,乌森学的英语也不是全无用处。
【这段话是早期现代英语,还带当时的俚语,翻译器翻译不出来很正常,语法呀,动词呀,甚至有些单词都完全不一样。】语言类up主给乌森这个门外汉解释,也有点好奇:【怎么突然想起要研究这个了呀?】
【一个游戏汉化没做好。】乌森也敲字回复:【我拿翻译器翻译,结果翻译的乱七八糟的。谢啦!】
【不客气,小事。】
他重新上线,对着狼人恶魔和石像鬼,目标明确:“财宝在哪里?”
三个怪战战兢兢,看上去没听懂乌森的话。
乌森叹了口气,换了英语再说一遍。
结果他们看上去还是半懂不懂的。
咋地?还得讲古英语啊?这不太可能吧?现在是22世纪,外国人可能会说点,毕竟母语,但乌森学的是五十年前大改过后的新标准国际英语,音标都变了不少。
作为一个英语水平一般的人,单词里变一个字母乌森都立马不认识了,古英语更是不会讲。
就好像一个学会了汉语的老外,会看简体字,但看到繁体字后也会一脸懵逼,没办法像花国人一样就算没学过繁体字,但连起来也能大概看懂。
英语毕竟属于表音文字,随着时间推移,语言的变化也大,乌森的母语又不是英语,搞不懂实在太正常了。
外国人可能很懂,毕竟人家的母语,但乌森就不行了。
……能不能考虑一下母语非英语的人的感受啊!
摔!
乌森来回试了几次,发现好像就是得用古英语交流。
他又给制作组发了一大堆邮件,还给人官网留了言,全都石沉大海,无一回复。
难绷。
游戏制作组捂好你们的地址,否则乌森一定寄一大箱刀片过去。
下班之后兼职摆摊卖刀片过活吧!
他又敲了语言类up主,还好人家小姐姐人美心善,给乌森分享了学习资料,乌森自己啃。
没办法,一次两次就算了,难道要一直麻烦人家当免费翻译吗?那也太不要脸了。
至于花钱雇人家……乌森查了一下价目表,心有余悸的捂住了钱包。
算了算了,反正就玩个游戏而已。
差不多就行了,用不着那么专业的高端人才出手。
江城。楚家。楚萤裹着毛毯有些呆的坐在泳池边,一时间弄不清到底发生了什么。漂亮的脸蛋上,毫无血色,浑身上下都在滴水。她记得自己刚刚还在修仙界,斩杀了一只为祸人间的鬼王,修为大涨。...
裴珩能找个女大学生,我也能找个男大学生。我端着酒杯跌跌撞撞的走过去,伸手拍了拍那个年轻男孩的肩膀,帅帅哥,喝酒吗?我请请客年轻男孩转过头,很清俊,有点奶油小生的感觉。他先是惊讶的看着我,然后就略带抱歉的摇摇头,不好意思,姐姐,...
第二个词条更离谱。影帝裴冠是我的亲表哥,我初来娱乐圈,就跟表哥拍了部戏。剧组片场里多说了两句话,就被有心之人扭曲事实。不过就是我在拍戏片场的时候,买了点吃的,我问他吃不吃,他当时想睡觉,所以冲我挥了挥手,盖着被子在躺椅上睡了起来。结果现在就...
上辈子,沈芙是长姐的替身。长姐是宠冠后宫的贵妃娘娘,风光无限。而她胆小柔弱,却偏偏有张倾城绝色的脸。每每传贵妃侍寝,则是她代替长姐躺在那张龙榻上。替她那不能有孕的长姐怀上龙裔。可生下孩子那一刻,平日里温柔贤淑的长姐却撕了面孔。匕首割...
见真是五十万,顿时喜笑颜开,有钱不早点拿出来,非得挨顿打,贱不贱!哟,还是傅泽凯的签名,去陪了一夜就拿回五十万,可真是没用,小逸后期的康复费用林婼捂着耳朵快速离开。眼泪怎么都止不住的往下流。...
韩江万万没想到,大女儿看似无心无意的一句话(我不是你亲生的),却一语成谶,也揭开掩盖在婚姻和家庭的层层黑幕。妻子是绝顶大美女,也是当地女首富,和韩江结婚十六年,育有两儿三女。无独有偶,更多的亲子鉴定结果显示,余下两个女儿都不是亲生的,至此,...